Artículos

Intel·ligència Creativa amb l’Art
Article de Marta Montcada per a la Revista RE – setembre de 2015 Els éssers humans disposem de recursos il·limitats des de la pròpia capacitat

LA BELLESA com a font de coneixement i de llibertat
212 Sopar de l’hora europea, 16 d’octubre de 2014. Intervenció de Marta Montcada : És realment un plaer estar aquí, coneixent la dimensió humana de diàleg

Marta Montcada : Un Univers en Blau
Article per Francisco Javier CaballeroLa pintura de Marta Montcada sorgeix de l’encreuament entre el cel i la terra, de l’abstracció i la naturalesa. Genera un ordre intern

Textos en Japonès
マルタ・モンカーダ バイオグラフィー 絵画、銅版画、デッサン、彫刻を手がけるバルセロナ生まれのスペイン人女性芸術家。両親は共に画家であり美術の教師でもある。国立バルセロナ大学にて美術学士号を印刷技術専攻で取得。同大学卒業後、バルセロナ市内に銅版画およびシルクスクリーン印刷の工房「Binomi」の共同設立に参加。以降、数多くの銅版画、彫刻、絵画、デッサン、写真の国際芸術祭やコンテストへ精力的に参加。スペイン国内のみならず、ドイツ、スイス、アルゼンチン、日本において数多くの個展を重ね、作品の質を毎年着実に飛躍させている。特に過去十余年間の日本における個展、共催展、文化交流は、彼女の芸術家としての人生に多大なる影響を与えた。 彼女の絵画および独創的なグラフィック芸術への情熱は、自己のイメージや個性を表現する紙やカンバス上に様々な素材と表現技術の融合を探求する道へと自らを導いている。また「空間への無限のアプローチ」をテーマに、自身が体得した熟練技術と様々な表現素材を融合させた展示プロジェクトを積極的に企画催行している。 1999年にはドイツ、オーバーキルヒ市でのヨーロッパ美術展覧会(EKO)にスペイン代表として作品を出品する栄誉を得た。彼女の作品は個人だけでなく公共のコレクション作品として、彼女が携わった世界各地の美術館、芸術機関やアートギャラリーなどに永久所蔵されている。2008年秋の訪日では、東京において宮内庁が主催する公式晩餐会に招かれ、天皇、皇后両陛下ならびにスペインのフアン・カルロス国王に謁見する栄誉を授かった。 ———————————————————————————————————– マルタ・モンカーダ 「造形と色彩のハーモニー」 繊細と静謐、均衡と調和、律動と音楽、これらはマルタ・モンカーダの作品を理解するときに気づかされる様々な特徴のうちのいくつかであろう。それら全ての要素は、造形・色彩・光を通じて、また水平に配置されたオブジェや垂直な線となって反響しつつ浮上し、やがて虚に保たれた空間が象徴する調和のマジックを生みだすべく、潜在している。 彼女の作品は日本の画家のそれと似た手法をもって水平な展開と理解とを可能にし、その大多数は垂直的な解釈を許容しながらも、決して散漫ではなく、一貫性を失うことはない。作品を構成するのは垂線や色彩が切断する風景、その断片の連続であるが、それは閉ざされた空間ではない。既存の空間を破壊している要素は、私たちに作品を理解するための糸口を示すガイドなのだ。色彩や形を変えてしまうたくさんの機会は、あたかも絡み合った偶然が織りなす突然変異であるかのようだ。 そこに表現された世界は一見切り離された断片のようである。しかしその断片はモザイクの一部にも似て、各部分が独自性を持ちながらも、全体を繋ぎあわせる一貫した精神を紡ぎだす。その精神こそが、紛れもない彼女独特の表現なのだ。 作品は説明的ではない。彼女の内からあふれ出る感銘と情熱は、計算された、あるいは偶然による彩られた抽象というかたちを得て具現化される。色彩の持つ強さ、造形の持つ確かな感覚は、そこに立ち現われた世界の根本に潜むもろさと好対照をなす。平面と立体は融合し、醸しだされた独特の感覚ともども作品を見る者の遠近感を危うくさせる。地の底に眠っていた岩石、無限の宇宙が湧き上がり、やがて彼女の軽快な筆致によって水と色彩の戯れと化し、表出され、現実となる。沈静と昇華が共生できる唯一の場所は、全く無理なく、ごく自然に達成されたものであるのだ。まるでその作品が彼女の内部で既に完成されていたかのように。 この自然さがあるからこそ、色彩はありとあらゆるものの表面を覆わんばかりの勢いを失わないに違いない。作品は確かな沈着を保ちながらも、ある種のエネルギーによって活性化され、枠をはみ出しより遠くへ拡張したがっているからだ。そして同時にたくさんのコントラストに満ちている。マルタ・モンカーダは私たちの意表をつきながら作品を見る者と一体となって、抽象とは可能性の世界であることを私たちに示し、一方では、解放され視覚化された内なるエネルギーの全てを見せてくれる。 マルタ・モンカーダは、暖色と強い色調で驚くほど様々な構成や濃淡のバリエーションを展開する。その色彩は、人間の本質に宿り、一人一人の人生を彩る光と影について熱心に説いて止まない。同時に私たちの人生は、作品のために示された全ての価値あるものによって高められてゆく。 人間として存在することは抽象の世界と無関係なのかもしれない。だが一方で、作品を見る者と作品自体との双方向的な関係ができるまでは、つまり両者が反響しあい、新たなる一個人と一個の作品として今一度再生されるまでは、抽象の世界が完成しないということも認めざるを得ないだろう。以上の全ての真実から、一つの舞台に立ち、まるで自ら生命を吹き込んだ新しい宇宙の中心であるかの如く作品に取り囲まれている彼女自身、アーティストとして、造化の神としての根本精神を伝えるに余りあるもの、色彩・幾何学模様・光にあふれたものたちの中心に鎮座しているマルタ・モンカーダの姿は容易に想像できるであろう。 マドリッドにてフランシスコ ハビエル・カバジェーロ ——————————————————————————————————– Marta Montcada : painting works on hand made paper, 2006

El deure en bé de tota la comunitat
Experiència personal sobre el voluntariat social al JapóArticle de Marta Montcada per a la revista RE nº68 octubre de 2011Al Japó, el servei a la

La Bellesa, expressió de Llibertat
LA BELLESA, expressió de Llibertat – COM SENTS LA BELLESA? Article de Marta Montcada per a la Revista RE nº 56 – Octubre de 2008 La

Biografia
Artista plàstica multidisciplinar Nascuda a Barcelona el 1961. Segueix la professió dels seus pares Joan Montcada i Mercè Escaiola, ambdós artistes i professors d’art, amb

2015 “SILUETAS DEL MEDITERRÁNEO” Barcelona / Asunción / Kyoto
“SILUETAS DEL MEDITERRÁNEO” Barcelona / Asunción / Kyoto Exposición en el Centro cultural de la Ciudad. Manzana de la Rivera.2015 ASUNCIÓN, Paraguay. Con esta nueva
Comparte esto:
- Haz clic para compartir en Facebook (Se abre en una ventana nueva) Facebook
- Haz clic para compartir en X (Se abre en una ventana nueva) X
- Haz clic para compartir en Pinterest (Se abre en una ventana nueva) Pinterest
- Haz clic para enviar un enlace por correo electrónico a un amigo (Se abre en una ventana nueva) Correo electrónico
- Haz clic para compartir en WhatsApp (Se abre en una ventana nueva) WhatsApp